- け
- [毛] ①[人間の]〔髪, 髪の毛, 毛髪, 頭髪〕**hair【U】[集合的に](人・動物の)毛, 体毛;髪の毛頭髪; 【C】[~s/a ~] (1本の)毛∥ a mop of hair もじゃもじゃ[ぼさぼさ]の髪の毛 / tear [pull] (out) one's hair =tear [pull] one's hair (out) 《略式》(悲しみ・怒り・いら立ちで)髪の毛をかきむしる;いらいらする.▲not worth a rush 毛ほどの価値もない. 【関連】◇→ちぢれ毛◇→巻き毛◇→赤毛◇→(幼児の)うぶ毛◇→(結髪用の)入れ毛◇→まゆ毛◇→まつ毛◇→枝毛◇→陰毛②[動物・植物などの]bristle【C】(動物の毛や人のひげの)剛毛, 荒毛, 針毛;(ブラシの)毛*mustache【C】(動物の口の周りの)ひげ, 毛horsehair【U】ウマの毛《いす・マットレスなどの詰め物にする》.▲shear sheep 羊から毛を刈る(=shear wool from sheep) / pull a bird 鳥の毛をむしる / The cat bristled (up), held at bay. ネコは追いつめられて毛を逆立てた.家
house
family
毛
hair
fur* * *I―け【―家】¶山田~the Yamadas; the Yamada [×Yamada's] family; the House of Yamada《◆名門の場合》.IIけ【毛】①[人間の]〔髪, 髪の毛, 毛髪, 頭髪〕**hair〖U〗[集合的に](人・動物の)毛, 体毛;髪の毛頭髪; 〖C〗[~s/a ~] (1本の)毛a mop of hair もじゃもじゃ[ぼさぼさ]の髪の毛
tear [pull] (out) one's hair =tear [pull] one's hair (out) 《略式》(悲しみ・怒り・いら立ちで)髪の毛をかきむしる;いらいらする.
▲not worth a rush 毛ほどの価値もない.
〖関連〗◇ → ちぢれ毛◇ → 巻き毛◇ → 赤毛◇ → (幼児の)うぶ毛◇ → (結髪用の)入れ毛◇ → まゆ毛◇ → まつ毛◇ → 枝毛◇ → 陰毛②[動物・植物などの]bristle〖C〗(動物の毛や人のひげの)剛毛, 荒毛, 針毛;(ブラシの)毛*mustache〖C〗(動物の口の周りの)ひげ, 毛horsehair〖U〗ウマの毛《いす・マットレスなどの詰め物にする》.▲shear sheep 羊から毛を刈る(=shear wool from sheep)
pull a bird 鳥の毛をむしる
The cat bristled (up), held at bay. ネコは追いつめられて毛を逆立てた.
* * *Iけ【毛】1 〔頭髪〕 hair (of the head); 〔体毛〕 body hair. [⇒かみのけ]●柔らかい毛 soft hair
・堅い[剛い]毛 stiff [bristly] hair
・縮れた毛 curly [fuzzy, kinky] hair
・ウェーブのかかった毛 wavy hair
・まっすぐな毛 straight hair
・赤い毛 red [carroty] hair
・黒々とした毛 〔白髪のない〕 deep black [raven-black] hair; 〔ふさふさした〕 bushy [luxuriant, lush] black hair
・もじゃもじゃした毛 disheveled [rumpled, unkempt] hair
・もつれた毛 matted [tangled] hair.
●全身毛だらけである be covered with hair (all over the [its, one's] body).
●毛が抜ける 〈人が主語〉 lose hair; 〈毛が主語〉 come out
・毛が薄い have thin hair
・毛が薄くなる be losing one's hair; one's hair thins out
・毛が数本[ごっそり]抜けた. A few hairs [A bunch of hair] fell [came] out.
・毛が生えてくる the 《baby's》 hair starts to come out [grow]; the child starts getting pubic hair; hair comes up again
・息子の脚に毛が生えはじめた. My son started getting hair on his legs.
・一夜にして頭の毛が真っ白になったという. They say his hair all turned white overnight.
・毛が伸びる[長くなる]. Hair grows.
●毛の薄い thin-haired
・毛のない hairless; bald 《head》
・毛の濃い bushy 《eyebrows》; hairy 《arms》.
●毛を抜く pull out (a) hair
・すねの毛をそる shave the hair on one's legs from the knees down
・毛を縮らす frizzle [frizz] 《one's》 hair; have one's hair frizzed
・毛を伸ばす 〔切らずにおく〕 let one's hair grow long; grow one's hair long; 〔癖を取る〕 straighten out one's 《curly》 hair
・毛を染める dye one's hair
・毛を脱色する bleach one's hair.
2 〔動物の体毛〕 fur; hair; coat; (羊の) wool; fleece; (豚の) bristles; 【動】 pelage; 〔鳥類の羽毛〕 feathers; plumage; down; 〔ペンギンの〕 feathers.●粗い堅い毛のある hispid
・堅い長い毛のある hirsute
●(羊の)毛がふわふわしている fluffy
・毛が抜け替わる 〔犬などの〕 《dogs》 shed hair; 〔鳥の〕 《birds》 《米》 molt [《英》 moult]
・あ, ズボンの裾に猫の毛がついてるよ. Say, you've got hairs from the cat on the bottoms of your trouser legs.
●毛でおおわれた furry; hairy; feathery; covered in hair [fur, feathers, plumage; down].
●毛のふさふさした fleecy; tufted
・毛のへり取りのある fimbriate(d). (cf. 4)
●猫が背中の毛を逆立てる a cat raises its hackles
・(羊の)毛を刈る shear; clip 《wool》
・(皮から)毛を引く[除く] grain
・鶏の毛をむしる pluck a chicken.
3 〔繊維素材〕 (羊の) wool; (子羊の) lamb's wool; (ウサギの) fur; (ラクダの) camel('s) hair; 〔製品の羽毛〕 down.●アンゴラウサギの毛 Angora wool
・歯ブラシの毛 the bristles of a toothbrush
・じゅうたんの毛 the pile of a carpet
・ペンキ刷毛の毛 paint brush bristles
・豚毛のヘアブラシ a hog-bristle hairbrush.
●毛のシャツ[靴下] a woolen shirt [sock, stocking]
・毛のすり切れたカーペット a carpet whose pile is worn (down [away])
・この歯ブラシは毛の先が丸くなっており, 歯茎を痛めません. The bristles on this toothbrush have rounded tips, so they will not damage the gums.
4 【植】 〔葉・茎の表面の〕 a hair; a trichome.●桃の毛 peach fuzz [velvet].
●毛のある 【植】 piliferous; 〔種子に〕 comate
・毛の多い hairy
・毛のような hair-like; fur-like; feather-like
・毛のへり取りのある 【生物】 fimbriate(d). (cf. 2)
5 〔わずかなこと〕●毛ほどの 《not》 as much as a hair; 《not》 the slightest 《concern》
・私は彼の誠意に毛ほどの疑いも持っていない. I haven't the slightest doubts about his sincerity.
・毛ほども 《not》 a bit [fig, straw]; 《not》an ounce [a particle, an atom] 《of》
・彼には同情心など毛ほどもない. He has not a particle [grain] of sympathy.
●あの男は毛の先ほどの親切心も持ち合わせていない. That fellow hasn't an ounce [a particle] of kindness in him.
・…に毛の生えたような a hair's breadth [just slightly] better than…
・小説と言われても子供の作文に毛の生えたようなものです. You refer to my work as a novel, but it's hardly better than a child's composition.
冬[夏]毛 〔獣の〕 a winter [summer] coat [【動】 pelage]; 〔鳥の〕 a winter [summer] plumage.IIけ【気】〔気配〕 a sign; an indication; a symptom; 〔気味〕 a touch; a tinge; 〔痕跡〕 a trace; 〔傾向〕 an inclination.●おしろい[化粧](っ)気のないさわやかな笑顔 a sweet smiling face without a trace of makeup
・その気のある男性 a man with “that” inclination [proclivity]; a man with a homosexual leaning [bent, proclivity].
●リューマチの気がある have a touch of rheumatism.
商売っ気 ⇒しょうばいっけ.IIIけ【卦】a sign (in divination). [=はっけ]IVけ【褻】〔日常的なこと〕 the mundane; the commonplace; the ordinary.V●褻にも晴れにも at ordinary times and on special occasions; on every occasion; at any time; rain or shine.
-け【-家】●徳川家 the Tokugawa family; the house of Tokugawa; the Tokugawas.
●西氏は佐藤家に生まれたが, 妻の実家の姓を名乗った. Mr. Nishi, born a Satō, adopted the name of his wife's family.
Japanese-English dictionary. 2013.